【廣告】
企鵝家族英語是英國(guó)靈格風(fēng)集團(tuán)和HIT集團(tuán)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合推出針對(duì)2-12歲兒童的的全球少兒英語連鎖品牌,自2008年推出后,在全球近30個(gè)國(guó)家和地區(qū)擁有超過家學(xué)習(xí)中心全球同步和使用相同的教學(xué)體系和教程、教材。
There be
不要把“there is”翻譯成“這兒有”?!皌here is”表示什么地方有什么。比如,“桌上有本書”翻譯作“There is a book on the table”,“廁所里有一只豬”翻譯作“There is a pig on the table”.剩下的就是“there be的變化了:?jiǎn)螖?shù)用“there is,復(fù)數(shù)用“there are,過去式用“there was”,將來時(shí)“there will be” ,過去將來“There would be”。
為何早啟蒙?
面對(duì)兒童英語學(xué)習(xí)熱潮,也許真的只有為數(shù)很少的家長(zhǎng)認(rèn)真地思考過這個(gè)問題:為什么要在兒童期讓孩子進(jìn)行英語啟蒙學(xué)習(xí)?
也許有人說:孩子未來生存的社會(huì)需要更多國(guó)際化的人才!
也許有人說:孩子將來要去國(guó)外上大學(xué),必須從小打好基礎(chǔ)!
也許有人說:即使在國(guó)內(nèi)讀書,將來英語好才更有競(jìng)爭(zhēng)力!
也許有人說:小孩子學(xué)東西相對(duì)容易,記得清楚,免得以后學(xué)痛苦。
也許還有人說:別人家的孩子都是這么小開始學(xué)的,我們不學(xué)就落后了!
……
如果你也是這么想的,那么只能說,你想得——太——多——了!!!我雖然不是兒童英語學(xué)習(xí)專家,但我曾經(jīng)是一位對(duì)外漢語教師,教留學(xué)生十三年之久,我想,語言的學(xué)習(xí)是相通的。我的學(xué)生中,年齡小的5歲,年齡將近60歲,在我看來,從兒童時(shí)期開始學(xué)習(xí)一門外語的優(yōu)勢(shì)其實(shí)就是語感好、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),但是這同樣需要有持續(xù)的語言環(huán)境做支撐。想清楚這個(gè)問題,我們才能不那么糾結(jié)。
很多家長(zhǎng)問,如果從小讓孩子學(xué)英語,對(duì)孩子漢語的學(xué)習(xí)有影響嗎?孩子每天都會(huì)說漢語,和家長(zhǎng)以及其他小朋友交流,交流的過程中是直接表達(dá)的,應(yīng)對(duì)的是事情,家長(zhǎng)所教的對(duì)話方式,和老師所教的英語語境對(duì)話方法,是有所區(qū)別的;也就是環(huán)境不到,就不會(huì)產(chǎn)生中英文思維的混淆;在說英語的時(shí)候,就不要去想漢語的翻譯和解釋,也不要看到詞匯先去翻譯成漢語然后再去理解,直接將事物和英文詞匯對(duì)接,減少甚至忽略掉中間的翻譯思維過程,減少連接,是為了更快的融合英文的思維習(xí)慣;能夠在環(huán)境中直接脫口而出,而不思需要經(jīng)過將要將的含義,翻譯成詞匯,然后組裝一下,說出來;這樣是讀大腦意識(shí)的詞匯;半生不熟的狀態(tài),而且學(xué)習(xí)和思維習(xí)慣也不正確,影響少兒英語的學(xué)習(xí)效果?,F(xiàn)在很多人在說漢語的時(shí)候,是不是的蹦出來幾句英文,其實(shí)是在漢語的思維基礎(chǔ)上,嫁接了一點(diǎn)英文的思維。就像你學(xué)幾種計(jì)算機(jī)語言一樣,都是語言,因?yàn)檎Z境不同,所以不會(huì)產(chǎn)生混淆。有的時(shí)候家長(zhǎng)過于擔(dān)心,往往會(huì)束縛了孩子的語言開發(fā)和智力成長(zhǎng)。