【廣告】
一、爭取合同文本的起草。
當(dāng)買賣雙方就交易的條款經(jīng)過頻繁的磋商與函電、電郵往來,達(dá)成一致意見后,就進(jìn)入合同簽約階段,有了合同由誰起草的問題。一般來說,起草合同一方更容易掌握主動(dòng)。
二、明確雙方當(dāng)事人的簽約資格。
進(jìn)行主體調(diào)查,了解對方的經(jīng)營范圍,判斷是否具有獨(dú)立的民事主體地位;進(jìn)行資信調(diào)查,婚姻家庭咨詢服務(wù),了解對方的企業(yè)信譽(yù)及其行為能力和責(zé)任能力。需要強(qiáng)調(diào)的是,不要輕易相信對方的名片,名片不能代替證書。
三、明確規(guī)定雙方義務(wù)和責(zé)任。
很多時(shí)候,將協(xié)議落于書面,我們只注意了雙方交易的主要條款,卻忽略了雙方各自應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù),特別是違約應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。但實(shí)際上,婚姻家庭咨詢顧問,違約責(zé)任才是在發(fā)生糾紛后,幫你挽回?fù)p失比較直接的依據(jù)。
四、如果是雙語或多語種合同,應(yīng)當(dāng)注意外貿(mào)合同的翻譯文本的優(yōu)先效力。
在對外貿(mào)易業(yè)務(wù)中,合同一般都有兩種或兩種以上的語言文字版本,婚姻家庭咨詢熱線,這時(shí),為了避免在文義理解上發(fā)生爭議,應(yīng)當(dāng)約定在各語言文本中,哪一種具有優(yōu)先效力,換句話來說,對合同的理解以哪一版為準(zhǔn)。
根據(jù)《中華人民共和國勞動(dòng)爭議調(diào)解仲裁法》第二條,規(guī)定勞動(dòng)者申請勞動(dòng)爭議仲裁適用范圍為:
中華人民共和國境內(nèi)的用人單位與勞動(dòng)者發(fā)生的下列勞動(dòng)爭議:
(一)因確認(rèn)勞動(dòng)關(guān)系發(fā)生的爭議;
(二)因訂立、履行、變更、解除和終止勞動(dòng)合同發(fā)生的爭議;
(三)因除名、辭退和辭職、離職發(fā)生的爭議;
(四)因工作時(shí)間、休息休假、社會(huì)保險(xiǎn)、福利、培訓(xùn)以及勞動(dòng)保護(hù)發(fā)生的爭議;
(五)因勞動(dòng)報(bào)酬、工傷醫(yī)療費(fèi)、經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償或者賠償金等發(fā)生的爭議;
(六)法律、法規(guī)規(guī)定的其他勞動(dòng)爭議。
企業(yè): 安徽可可法律事務(wù)咨詢服務(wù)有限公司
手機(jī): 13855332179
電話: 0553-2880168
地址: 蕪湖市鏡湖區(qū)綠地新都會(huì)B座806-807