【廣告】
為了讓簽語餅在商業(yè)時代更具競爭力,母1子倆在餅店?duì)I銷、制作、開發(fā)等方面充分發(fā)揮自己的才智。在保持50多年全手工制作、無任何添加劑的基礎(chǔ)上,他母親用巧克力覆蓋在簽語餅上,使得小餅干更加香脆。陳展明還引進(jìn)西方制作樣式,在覆蓋巧克力的簽語餅上再添一道白巧克力,簽語餅也因此更顯精致美觀,吸引了不少食客。對于幸運(yùn)餅的形狀是否有變化,她說,如果改變幸運(yùn)餅的形狀就不是幸運(yùn)餅了。陳展明為了招攬生意又進(jìn)行苦思。就像他自己所說的那樣,金門每一天的客人給的錢都是一樣,所以金門給客人的產(chǎn)品都應(yīng)一樣。秉承著“服務(wù)至上”的經(jīng)營理念,陳展明請進(jìn)店的每一位客人免費(fèi)品嘗。當(dāng)顧客對“簽語餅”的制作工序感興趣時,陳展明會非常熱情地向詢問者講述制作流程,甚至讓客人親手嘗試制作。
全世界每年生產(chǎn)30多億個幸運(yùn)餅干,而幾乎所有的幸運(yùn)餅來自美國,不過幸運(yùn)餅內(nèi)的中文簽語卻傳遍世界各地,美國以外,英國、墨西哥、意大利、法國等地方的中餐館內(nèi)均可見到它的身影。同時也接受訂單,把定制團(tuán)體所需要的字語放進(jìn)簽語餅內(nèi),滿足客戶的多樣需求陳展明在發(fā)展餅店的同時,又把目光放到了遠(yuǎn)處。驚人的是,2004年巴西全國樂1透的彩券中1獎?wù)弑硎?,他們所選的號碼是來自一間名叫“中國城”餐館內(nèi)贈送的幸運(yùn)餅簽條。
這種“幸運(yùn)餅干”,在紐約的很多華人開的快餐店都有。里面是空心的,外皮和蛋卷類似,吃的時候掰開,會有一張帶字的紙條。有時會有個預(yù)測命運(yùn)的簽文,有時是一句祝福語,有時是人生格言,有時是運(yùn)勢預(yù)言,內(nèi)容不外乎事業(yè)、學(xué)業(yè)順利之類。
不過,也有的華人很懂創(chuàng)新。
我就見過一種,掰開后紙條上是教美國人說中文,背面則是買彩1票的幸運(yùn)數(shù)字。
這種創(chuàng)新大受歡迎,很多顧客會特地主動要。它已成為美國的一種中國餐廳文化。
近幾年,到中餐館用餐已經(jīng)越來越少見這種飯后甜點(diǎn),傳統(tǒng)方式?jīng)]有加入任何新意,導(dǎo)致幸運(yùn)餅的吸引力式微,人們吃完飯就離去,倒也沒覺得少了什么。而未來,隨著新的生活方式的出現(xiàn),中餐館依靠幸運(yùn)餅來取悅顧客的做法極有可能走進(jìn)歷史。
在《幸運(yùn)餅簽紀(jì)事》一書中,作者提到有關(guān)文化傳承的問題,其中有三個重要的因素,一是血統(tǒng),譬如日本是個注重血統(tǒng)的國家,許多日本人對在巴西生活的日本人不予認(rèn)同;其次是語言文字,無論是走到世界各地的每一個角落,若是語言通了,那便有了認(rèn)同感;后是國籍,就像我們中國人,無論是第幾代的海外華人,只要來自同一個祖國,中國人的國籍概念就會順理成章,不需要做過多的解釋?!睂τ谶@些天始終在奔波趕路的我來說,當(dāng)溫潤的菜肉大餛飩?cè)肟?,感動得幾乎想哭?