原始版權(quán)制度在中國(guó)延續(xù)了700多年,在歐洲延續(xù)了200多年。)案的審理中,法認(rèn)定雖未得到授權(quán)但具有開(kāi)發(fā)具備兼容性程序之合法目的的解構(gòu)他人程序的行為屬于合理使用。17世紀(jì)下半葉,在英國(guó)哲學(xué)家J.彌爾頓、J.洛克等人提出的“人生來(lái)自由平等”、“私有財(cái)產(chǎn)不可”等新思想的沖擊下,以王室為中心的封建壟斷制度開(kāi)始動(dòng)搖。經(jīng)過(guò)資產(chǎn)革命,代表新和資產(chǎn)利益的議會(huì)制取代了君權(quán)神授的君主制,王室授予印刷商的壟斷權(quán)亦隨之廢除。在英國(guó),王室授予書(shū)商公司的印刷特權(quán)廢除后,書(shū)商和印刷商援引文學(xué)產(chǎn)權(quán)的理論要求對(duì)其印刷的圖書(shū)給予一定形式的法律保護(hù)。版權(quán),又稱(chēng)著作權(quán),含以下人身權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán):發(fā)表權(quán),署名權(quán),修改權(quán),保護(hù)作品完整權(quán),重制權(quán),發(fā)行權(quán),出租權(quán),展覽權(quán),表演權(quán),放映權(quán),廣播權(quán),信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),攝制權(quán),改編權(quán),翻譯權(quán),匯編權(quán),應(yīng)當(dāng)由著作權(quán)人享有的其他權(quán)利。該法案還授權(quán)國(guó)會(huì)圖書(shū)館進(jìn)行相關(guān)研究,以幫助國(guó)會(huì)確定從促進(jìn)遠(yuǎn)程教育的角度考慮,應(yīng)如何制定版權(quán)規(guī)則。無(wú)國(guó)籍人的作品根據(jù)其作者所屬?lài)?guó)或者經(jīng)常居住地國(guó)同中國(guó)簽訂的協(xié)議或者共同參加的國(guó)際條約享有的著作權(quán),受我國(guó)法律保護(hù)。外國(guó)人、無(wú)國(guó)籍人的作品,首先在中國(guó)境內(nèi)出版的,其著作權(quán)自在中國(guó)境內(nèi)出版之日起受中國(guó)法律保護(hù)。

知識(shí)共享知識(shí)共享由CreativeComm組織提出,此組織的主要宗旨是增加創(chuàng)意作品的流通可及性,作為其他人據(jù)以創(chuàng)作及共享的基礎(chǔ),并尋找適當(dāng)?shù)姆梢源_保上述理念。魯迅《書(shū)信集·致胡今虛》:“但既系改編,他們大約也不能說(shuō)是侵害版權(quán)的罷。傳統(tǒng)的著作權(quán)通常為兩種極端,一端是“保留所有權(quán)利”,另一端則是“不保留任何權(quán)利”(即公有領(lǐng)域,public domain)。知識(shí)共享則試圖在兩者中間廣大的灰色地帶保有彈性,使得創(chuàng)作者可以“保留部分權(quán)利”。也就是說(shuō),要建立起一套嚴(yán)格的版權(quán)執(zhí)行制度,將版權(quán)之手伸向人們的家庭范圍之內(nèi)并要求人們出示其所擁有的包括作品在內(nèi)的所有信息的收據(jù)或者許可證,這需要巨大的社會(huì)成本。而且,版權(quán)效力向私人領(lǐng)域的延伸與公共政策所代表的利益相沖突,這些利益在歷史的對(duì)信息政策諸如言論自由、保護(hù)隱私、競(jìng)爭(zhēng)政策和百家爭(zhēng)鳴都產(chǎn)生了重要影響。將其著作翻譯成其他語(yǔ)文,或?qū)ζ浼右愿木?,例如將小說(shuō)改編成影視劇本、將英文版本改譯為中文版本。這樣,版權(quán)人只能放棄對(duì)某些私人復(fù)zhi的控制。這也許是生活在自由社會(huì)所不得不支付的代價(jià)!更何況,在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,隱私權(quán)正在演變成為日益嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題,因而為保護(hù)隱私權(quán)加大對(duì)版權(quán)的限制顯得尤為必要。