【廣告】
公司自一直以生產(chǎn)各特種水泥制品為主,是國(guó)內(nèi)專業(yè)的港口碼頭和各堆場(chǎng)的高強(qiáng)度混凝土聯(lián)鎖塊供應(yīng)和鋪裝的綜合型公司。公司主營(yíng):高強(qiáng)聯(lián)鎖塊、高強(qiáng)聯(lián)鎖塊強(qiáng)度等級(jí)為50MPa和60MPa,也可以將產(chǎn)品強(qiáng)度達(dá)到70MPa和80MPa。參與了國(guó)內(nèi)外極r多大型港口碼頭聯(lián)鎖塊的建設(shè)工程,遍布全國(guó)沿江沿海各大城市的港口碼頭,多次受到業(yè)主單位的嘉獎(jiǎng)和施工單位的好評(píng)。
這個(gè)新字創(chuàng)造得很巧妙,也很有道理:把“砼”字拆成三個(gè)字,就成為“人、工、石”,表示混凝土是人造石;如把它拆成兩個(gè)字,是“仝石”,而“仝”是“同”的異體字,“仝石”可以理解為,混凝土與天然石料的主要性能大致相同。
1955年,編譯出版名詞室,在審定頒布的《結(jié)構(gòu)工程名詞》一書中,明確推薦“砼”與“混凝土”一詞并用。從此,“砼”被廣泛采用于各類土木工程的書刊中。土木工程的涵蓋面很廣,包括房屋、道路、橋梁、鐵路、隧道、堤壩、海港、市政衛(wèi)生、農(nóng)田水利、人防工程等,因此此事在工程界的影響不小
1985年,中國(guó)文字改革正式批準(zhǔn)了“砼”與“混凝土”同義、并用的法定地位,使之成為我國(guó)“工程專用字”。
后來(lái),在圖紙、技術(shù)文件中又流行起“钅仝”字(金字旁,右邊一個(gè)“仝”字),用于替代“鋼筋混凝土”五個(gè)字。不過這個(gè)字,造字的道理不充分,所以未被正式批準(zhǔn)、推廣,在詞典中也查不到這個(gè)不合法的字。
國(guó)內(nèi)目前透水性鋪裝的施工質(zhì)量不容樂觀,很多名為透水性鋪裝實(shí)際并不透水或透水性很差。究其原因,一方面是施工單位對(duì)于透水性鋪裝的特殊要求缺乏足夠的了解;另一方面是我國(guó)目前還沒有制定出相關(guān)的透水性鋪裝施工驗(yàn)收規(guī)范,我國(guó)現(xiàn)行的地面鋪裝施工驗(yàn)收規(guī)范中很多內(nèi)容不適合透水性鋪裝的特殊要求。一些依靠磚本身有點(diǎn)吸水能力或者磚與磚之間的縫隙透水材料魚目混珠,打著透水磚的旗幟大行其道,這些磚存在的一些問題主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1) 透水性差 還是沒有解決路面積水問題,積水多了時(shí)間久了容易長(zhǎng)青苔,導(dǎo)致防滑性下降,行人容易摔倒。
(2) 強(qiáng)度差 小車一上去基本都斷裂
(3) 易風(fēng)化 由于沒有經(jīng)過燒制,是有機(jī)物和無(wú)機(jī)物粘合的產(chǎn)物,風(fēng)吹日曬,產(chǎn)品容易散掉“基礎(chǔ)不牢,地動(dòng)山搖”生產(chǎn)工藝決定產(chǎn)品性能,所以出現(xiàn)這些問題應(yīng)該也是意料之中的事情。
按產(chǎn)源可分為海砂、河砂和山砂;
按細(xì)度模數(shù)可分為粗、中、細(xì)、特細(xì)砂;
(2)、混凝土用砂的技術(shù)要求:
1)顆粒級(jí)配:粗細(xì)比例程度,必須滿足標(biāo)準(zhǔn)要求。
2)含泥量,泥塊含量:如配制C30以上混凝土的砂含泥量不能超過3%,含泥量對(duì)混凝土的性能影響很大,特別是高強(qiáng)度混凝土。
3)有害物質(zhì)含量:如云母,有機(jī)物等。
4)密度,堅(jiān)固性等。
2、粗骨料