【廣告】
制服是很多社會普遍存在的一部分。但是我國人好像更鐘情于制服。當你乘地鐵、過安檢和坐火車時,你都會看到穿戴各種制服的作業(yè)人員。當你走在街上,到處能夠看到穿戴明亮橘色制服的清潔工,騎著踏板車的送餐員以及承受早訓的沙龍服務員。當你去單位時,你會遇見穿戴制服的保安,以及西裝革履的搭檔。制服無處不在。
我國人的制服情結(jié)1.jpg
The uniform's place in Chinese society can be traced back through the country's history. As in most places across the world, they have been worn throughout the ages in the military to distinguish between factions and provide protection. Each dynasty favored a different style for its soldiers. Drawings of soldiers from the Eastern Zhou Dynasty (770-221 B.C.) show studded boots and uniforms with heavy arm and torso protection, whereas similar depictions from the Sui Dynasty (A.D. 581-618) illustrate draped and layered military wear. Uniforms were often as fierce as the battles their wearers fought in.
他說,“我不喜愛這個色彩。假如我能改動我的作業(yè)服,我會改動這個色彩,由于橙色不大美觀。而且這個作業(yè)服也不舒暢,由于會定時查看,所以咱們沒法改動它”,他還說,清潔工都是穿自個的鞋子,但是雇主會供給洗衣粉。
In fact, cleaners' uniforms in Beijing differ according to location. One cleaner at Tiananmen Square, Liu (above right), 51, wears a royal-blue suit with yellow accents as he rides in a small electric cart with a picking up trash. "My uniform is comfortable and I think the blue looks good," he says.
What happens when you accidentally tear a favorite T-shirt or pair of jeans? Sure, some of us will repair it, but most people will just throw it out.
當你不小心弄破了自個最心愛的一件T恤或是牛仔褲時,你會怎么辦?大多數(shù)人估計是直接扔到廢物桶,當然也有那么一些人會修補修補。
Imagine if there was a way for torn fabric to repair itself.
但是假如有方法讓破了的布料自個修正呢?
We imagine that when traditional Georgian clothing manufacturer Samoseli Pirveli got a call to designthe look of the nation's Olympians for the opening ceremony, the brand must have thought it was a career high-point.
當格魯吉亞的傳統(tǒng)服飾制造商Samoseli Pirveli奉命為國家隊制造開幕式服裝的時候,咱們本以為這個品牌將迎來事業(yè)的巔峰。