【廣告】
其實很多人有一種誤解,認為學(xué)習(xí)英文是一種時尚,大家都學(xué),我為什么不學(xué)?
我想說的是,目的真的是很重要,不管做任何事情,你都會有一個目的,它決定了你用何種心態(tài),何種方法去學(xué).
基本學(xué)習(xí)語言的目的簡單的說分2類,一種只是為了溝通,比如做生意,比如在OFFICE里和外籍員工交流,比如完全是興趣上的和老外的交流.第二種是要即將去國外生存,學(xué)習(xí),工作,或者是接手國外大的項目.
前者就很簡單,應(yīng)該做的是學(xué)習(xí)音標(biāo),背一些簡單的單詞,學(xué)會explain你不熟悉或者不知道的東西,其實大家讀到初中就完全可以和老外做簡單的交流,只要是生活化不涉及學(xué)術(shù)性的東西,都應(yīng)該可以聊了,關(guān)鍵還在心態(tài)和膽子.克服了心理因素,其實是很容易做到溝通的.
不要擔(dān)心老外聽不懂你的話,設(shè)想一下,如果有個老外對你說”吃過早飯,我.”你聽的懂嗎?明顯他在說他吃了早飯了.語法不對,但是你還是能明白他的意思,知道這是因為什么嗎?既然速度對聽力有著如此大的影響,那么有沒有辦法來加快我們對快速聽力材料的反應(yīng)呢。不是他的英文差,而是因為你的中文水平太高了.甚至老外說不出來的半句話你都可以幫他補上,瞧瞧,我們的中文水平是多么牛X,反之也是如此,所以你不必擔(dān)心老外會聽不懂你在說什么.
如果僅僅是交流,哪怕你用badylanguage也是沒有關(guān)系的.
許多身邊國內(nèi)的朋友老是抱怨記不住單詞或者覺得單詞是很讓人頭疼的一個東西.我不這么認為.
要知道詞匯僅僅只是語言的一個分支而已,組成的部分,如果只是希望日常生活,那么3000個基本單詞足以應(yīng)付.要知道美國西部的農(nóng)民一輩子接觸的單詞不超過2000個,知道誤區(qū)在哪里了嗎?還是在于我們太拘泥在應(yīng)試教育上了.
簡單的例子,park這個單詞,既有公元的意思,但也有停泊的意思,中文里的”泊車”也是從car park里音譯過來的.其實真正的老外也不會去學(xué)那些很枯澀難懂的單詞,就好象現(xiàn)在中國人很少有人會愿意去說去寫駢文一樣.意思一樣,表達方式可以多種,換一個說法并沒有什么關(guān)系.
昨天認識了一個小DD,問了一些問題.我覺得和我當(dāng)初一樣,呆在國內(nèi)的很多國人缺乏的是一種務(wù)實的精神.
這話怎么說.當(dāng)初我也一樣,為了表現(xiàn)語言的能力,就開始追求難句,復(fù)雜句,句型,成語,諺語等等,其實要知道,中國人能把自己的意思用英文表達干凈,不讓對方起歧義已經(jīng)很不錯了.很多時候我們往往是連走路都不會就想跑,比如那種從句,幾乎沒聽見幾個老外會說,人家能省盡量省,力求簡單干凈,而我們卻在追求著把簡單的東西變復(fù)雜.
比較語音學(xué)(Comparative Phonetics)就是把不同的語言的聲音,就其音值、音位、結(jié)構(gòu)、發(fā)音部位、發(fā)音方法做仔細的比較,以觀察其異同及特點,這便是「比較語音學(xué)」。語音的比較,主要在促進學(xué)習(xí)及教學(xué)語言的效果,教語言的人可提兩種語言的不同點,說明如何把握發(fā)音的部位和發(fā)音的方法,使學(xué)習(xí)者能夠有更準(zhǔn)確的發(fā)音,而使音值、音質(zhì)都不會與要學(xué)習(xí)的語言相去太遠。比較語音學(xué)有理論及實際的兩種重要性。以理論的觀點看來,世界上各種不同語言語音的比較,不僅對一般性的語音學(xué)理論有貢獻,更提供了語言類型學(xué)許許多多的資料。以實際的觀點來看,則是可以幫助教學(xué)者能在產(chǎn)生語言問題時做預(yù)先的準(zhǔn)備,并能化解語言教學(xué)中目標(biāo)語言與和母語的沖突,進而創(chuàng)立一個能夠使學(xué)習(xí)者更容易學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。處理記敘文時,要能準(zhǔn)確把握語篇中人物、時間、地點、發(fā)生的事情、結(jié)果,總結(jié)文章想傳達的人生哲理,作者的意圖。
學(xué) 說 目 的
在學(xué)外語的時候,常會遭遇困難。就算學(xué)之有年,也還是很難將此外語說得像母語一樣好。這些可能都和母語和外語的語音或是語音組合規(guī)則的不同有關(guān)。比較語音學(xué)的主要目的,就是希望能幫人找出學(xué)外語時犯錯的原因并加以糾正,進而學(xué)好外語。另外,近來也有學(xué)者開始研究母語。像是客語、臺語以及原住民語之間的比較研究都有許多學(xué)者在做,更因此而產(chǎn)生了所謂「通用拼音」系統(tǒng),想藉此單一系統(tǒng)拼出所有臺灣母語(包括國語)的音。而比較語音學(xué)的目的,也從單純的幫人學(xué)好外語,變成學(xué)好母語之外的語言。學(xué)習(xí)英語是從學(xué)習(xí)英語詞匯開始的,對于小學(xué)生而言,課本的編排與學(xué)生生活緊密相聯(lián),都是由淺入深的。
如「比較語音學(xué)概要」(Petite Phonétique Comparee)的作者保羅巴西(Paul Passy)在這本書的引言中所說的:“...我們要把外國語音說得真確,究竟也不極難。所要緊的是練習(xí)的得法。而這得法的練習(xí),卻根基于關(guān)于語音的知識;有了這知識就自然能有得法的練習(xí)。所以這種知識萬萬不能少。我們把這種知識的總體叫做語音學(xué)?!?Passy 1971)。「比較語音學(xué)概要」這本書本來是便于歐洲人學(xué)習(xí)英、德、法三國語言用的,所以保羅巴西也提到:“...這本小書的主要意趣,就在于只是出一種方術(shù)來,使人可以說好外國話.小學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯離不開記憶,那么記憶詞匯是不是詞匯學(xué)習(xí)的全部呢。..”。由此我們可以瞭解到比較語音學(xué)的主要目的是幫助我們在以母語為基礎(chǔ)下,找出我們學(xué)習(xí)外語時在語音上的錯誤進而加以糾正。