【廣告】
家長不要英語翻譯成中文、這樣的輔助翻譯
建議家長不要英語翻譯成中文、這樣的輔助翻譯其實是對孩子認知的一種干擾。英語的學習內(nèi)容要與孩子當前正在做的事情和理解水平相當。尤其不要在讀故事書的時候一字一句的翻譯、要鼓勵孩子從繪本中理解猜測。若是故事是很復(fù)雜的話,可以在朗讀之前把中文簡單概述一下,而不是讀一句英文翻譯一句英文。國內(nèi)的孩子學習英語缺的就是英語的語言環(huán)境,因為我們生活中有關(guān)英語的節(jié)目、圖書以及交流的機會都是非常少的,因此在家中為孩子創(chuàng)設(shè)一個好的英語聽力環(huán)境是很重要的,并且也要堅持每天都聽。
成人學習語言與兒童習得語言有著本質(zhì)的區(qū)別
成人學習語言與兒童習得語言有著本質(zhì)的區(qū)別,成人更多關(guān)注規(guī)則——“為什么是這樣?”而兒童則只關(guān)注結(jié)果——“它是怎樣的?”母語習得過程也是如此。
咿呀學語階段,父母只告訴我們正確的表達是什么,小學階段老師才會為什么這樣表達。因此,學齡前兒童無須刻意學習語法。這里說的不學習并非指不接觸語法,而是說不要將啟蒙資源當語法教材來學習。
啟蒙階段只要盡可能多地讓孩子感受地道的表達,進階階段可在閱讀的同時簡要介紹一下語法規(guī)則。
孩子不說英語還是聽的不多,遠遠不夠
孩子不說英語還是聽的不多,遠遠不夠,事實上,聽作為語言的輸入是前提,而說是輸出——這個功能的要求非常高也對孩子更難。輸入的刺激不夠,就不會形成一種自主說的意識。有可能你聽了半年孩子什么都不說,但某天會突然爆發(fā)!單詞是基礎(chǔ)是骨架,它串起了句子。孩子當然要學單詞,但不能孤立單詞,單詞必須在句子中應(yīng)用。語法對于兒童來說,就可以不用強調(diào)了。聽得多,自然會形成語法意識。讓孩子學好英語的技巧其實關(guān)鍵的是:讓孩子有興趣,有動機,有自信。
英語繪本是指附有少量英語文字,以繪畫為主的書
英語繪本是指附有少量英語文字,以繪畫為主的書。英語繪本是可以引起孩子學習英語興趣的工具書,里邊有大量的繪畫。對于年紀比較小的孩子來說,繪畫、圖片對他們的吸引力是非常大的。所以我們可以從英語繪本入手,讓孩子開始接觸英語,通過英語繪本中有趣的圖片、繪畫以及簡單的少量英語文字,培養(yǎng)孩子的英語學習興趣。漢語的兒歌大部分的家長是了解的,而英語兒歌跟漢語兒歌起到的作用是一樣的,都是為了吸引兒童的學習興趣,而且因為詞匯簡單,有旋律,更容易被兒童記住。