【廣告】
幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的方法,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的能力。
學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,必須掌握一定數(shù)量的詞匯。一般來(lái)說(shuō),掌握的詞匯愈多,“運(yùn)用”這一語(yǔ)言的能力就愈強(qiáng)。有些學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,只根據(jù)單詞的音標(biāo)讀音,而沒(méi)有把讀音和拼寫聯(lián)系起來(lái)。例如:population,學(xué)生讀的時(shí)候不看詞只是孤立地看它旁邊的音標(biāo)。這樣,盡管讀了好幾遍,等到單詞沒(méi)有音標(biāo)的時(shí)候,還是讀不出它的音。這類學(xué)生在拼寫英語(yǔ)單詞時(shí),常常發(fā)生以音標(biāo)代替字母的錯(cuò)誤,把road寫成roud,把late寫成leit。也有一些學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯時(shí),只讀構(gòu)成單詞的一個(gè)個(gè)字母,而不讀其詞音。仍拿population作為例子,他們讀的時(shí)候只反復(fù)地說(shuō)p-o-p-u-l-a-t-i-o-n“人口”,而不讀這個(gè)詞音。這樣,盡管讀了好幾遍,等到單詞沒(méi)有音標(biāo)的時(shí)候,還是讀不出它的音。這一類學(xué)生在拼寫單詞時(shí)往往容易把字母次序顛倒。另有一些學(xué)生讀生詞的時(shí)候,只停留在口頭上,缺少思維活動(dòng),真可謂是“小和尚念經(jīng)——有口無(wú)心”。因此總是前讀后忘記,一直記不牢。為了提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的能力,教師應(yīng)該結(jié)合詞匯教學(xué),具體指導(dǎo)學(xué)生怎樣多快好省地讀記單詞,掌握詞匯。
總之,要學(xué)好英語(yǔ),必須要有正確的學(xué)習(xí)方法,同時(shí)興趣又是的老師,我相信在教學(xué)過(guò)程中抓住這些環(huán)節(jié),學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)定有一個(gè)質(zhì)的飛躍。
近代英語(yǔ)在威廉·莎士比亞所處的時(shí)期開始繁榮,一些學(xué)者將之分為早期近代英語(yǔ)與后期近代英語(yǔ),分界線為1800年左右。隨著大英帝國(guó)對(duì)全世界大部分地區(qū)地占領(lǐng)和殖民,當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言也很大程度上影響了英語(yǔ)的發(fā)展。在沃爾得國(guó)際英語(yǔ)中心里,我們開設(shè)多種學(xué)習(xí)課程,并且具備八種教學(xué)優(yōu)勢(shì)。包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版猶太圣經(jīng)的編譯者之一)、塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)(di一部大英字典的編著者之一)和威廉·莎士比亞(Willian Shakespeare)(著1名的劇作家、詩(shī)人)等等都是英語(yǔ)普及的重要人物。