【廣告】
轟趴代表什么意思?轟趴顯示英文“Home Party”的譯音,指的就是說家庭派對。來的都是親密無間好友,吃的都是家里特色美食,玩的都是有趣小游戲,不用擔憂衣衫不整,不用端著姿勢行走,往舒服的布藝沙發(fā)里一躺,動聽的歌曲中,每個人都是“派對動物”。 “轟趴”這一不對勁姓名實際上就是說"Home Party"的譯音,也就是家庭派對。 傳統式的朋友聚餐也由于一個譯音衍化出了各種各樣主題的轟趴館。
天津追球別墅轟趴館,致力于發(fā)展聚會文化,以打造讓客戶滿意的一站式聚會新空間,讓相聚更快樂為使命。致力于為企業(yè)團建、班級聚會、生日派對等聚會活動提供一站式團建聚會解決方案。
轟趴的定義。
轟趴是英文“Home Party”的英譯漢發(fā)音,其真正的含義也就是私人舉辦的聚會。中國普遍的“轟趴”,可以更形象地定義為“室內聚會”或“室內派對”。因為,聚會或派對發(fā)起人一般并不是家庭主人,聚會的地點也不是在自家,而是選擇相關提供聚會的商業(yè)場所,大多都是獨棟別墅,獨立包場,不受其他人影響,參與者也普遍是年輕人。
轟趴后遺癥
聚會我想大家都不陌生,聚會帶給我們的結果是快樂的,但我相信組織過聚會的朋友們都清楚,這是一項操心勞神的事情,比如朋友多,房價那么貴,想要合適的空間實在很難,就算湊巧空間合適,還要費勁心思考慮準備什么食物,要有朋友喜歡的娛樂活動,可是大多數居民樓不能太過吵鬧,反正種種問題讓人發(fā)指。
問題有這么幾個:
場所
舉辦一場轟趴,朋友少說十來個,多的話幾十個,一般的家庭容納不了那么多人,可是外面找場所的話,先不說找到合適的有多難,單單那昂貴的租用費用都嚇死人了,還不算其他的布置什么的。
荷包空虛
一般轟趴的所有費用由趴主負責。裝扮費用各自買單,花多少就看各自的預算。比如上上下下置辦一套“貴婦”裝扮,估計之前要存一段時間錢了。
鄰里問題
一般轟趴少則十幾個人,多則幾十個人,鬧哄哄的一整天。鄰居們都要被轟的趴下啦!不鬧意見才怪!
道具怎么辦
轟趴的所有道具,都需要自己購買,可是往往這些昂貴的道具用完一次之后就再也沒機會用第二次了!真的是丟了可惜,留著占地方!