【廣告】
能在各個技術領域為申請人的發(fā)明爭取到權益,避免了中國代理人委托國外代理人的繁瑣手續(xù),使在中國申請達到和美國本土申請同樣的速度,并省略了雙重的代理費用,大大降低了申請成本。
美國聯(lián)邦知識產(chǎn)權事務所是以美國本土為主要對象,同時擁有多個分駐在海外的辦事機構(gòu),其分部集中于美洲和亞洲各地,旨在為美國人及美國華人提供知識產(chǎn)權法律服務,也服務于全球各個華人地區(qū),包括中國、香港及臺灣地區(qū),務求為中西方架起一道橋梁,使得任何地方的發(fā)明人都不會因地域而造成人文上的障礙,從而得到有力的知識產(chǎn)權保護。
美國食品藥品監(jiān)督管理局(下稱“FDA”)要求所有從事的生產(chǎn)和分銷的經(jīng)營場所的所有權人或運營方,如果有意在美國使用其所生產(chǎn)/分銷的的話,都應當每年向FDA進行注冊。這一注冊流程被稱為“場所注冊”(establishment registration)。美國聯(lián)邦知識產(chǎn)權事務所深圳代表處成立于2010年8月2日.是經(jīng)國家工商總局及深圳市市場監(jiān)督管理(知識產(chǎn)權局)審批的家美國知識產(chǎn)權代理機構(gòu)駐深辦事處。
美國聯(lián)邦知識產(chǎn)權局深圳代表處成立于2010年8月2日。它是經(jīng)和深圳市市場監(jiān)督管理局(知識產(chǎn)權局)批準的美國知識產(chǎn)權機構(gòu)的深度辦公室。
專利權是通過行政程序獲得的權利。由于國家主權原則,一個國家的行政機關授予的專利在其他國家當然是無效的。因此,在本國或其他國家獲得某些發(fā)明專利的外國人和外國組織在我國當然不受保護。同一發(fā)明只有在我國申請專利后,才能在我國享有專利保護。
申請發(fā)明或者實用新型專利的,申請人應當提交請求書、說明書、概述、權利要求書和其他文件。
請求書中應當寫明發(fā)明或者實用新型的名稱、發(fā)明人的姓名、申請人的姓名或者名稱、地址以及其他事項。說明書應當對發(fā)明或者實用新型做出清晰、完整的描述,并以該技術領域的技術人員實現(xiàn)為準。必要時,應有附圖。發(fā)明或者實用新型的技術要點應當簡要說明。
權利要求書應當以說明書為基礎,清楚、簡明地限定專利保護的范圍。對于依賴遺傳資源的發(fā)明創(chuàng)造,申請人應當在專利申請文件中指明遺傳資源的直接來源和原始來源;申請人不能說明原來源的,應當說明理由。