【廣告】
三元廣告公司是一家的環(huán)境標識廣告發(fā)光字標牌設計生產(chǎn)廠家,我司主營:城市景觀標識/廣告垃圾箱/公交候車亭/宣傳欄/精神堡壘/景區(qū)導視/商業(yè)導視/景觀字/廣告燈箱/發(fā)光字/交通指示牌等產(chǎn)品。歡迎來電咨詢!
不同材質(zhì)的標識標牌的應用:
金屬材料鋁合金:在現(xiàn)代標識系統(tǒng)中鋁合金標識泛指以鋁合金為材料,模塊化設計結(jié)構的標識,便于統(tǒng)一和標準化。其優(yōu)點是本身質(zhì)感好,氧化慢;重量輕,外觀時尚整潔;安裝輕便;合理結(jié)構設計使更換更容易,板材厚度高,平整性好;著色附著力強,牢固耐用不容易脫色,成本較低。
不同材質(zhì)的標識標牌的應用
鋁合金標識牌不銹鋼板:常見的有亮光和亞光兩種。它的本身質(zhì)感好,氧化緩慢,經(jīng)常在使用時讓其露出本色,給人的心理感覺是時尚、內(nèi)涵、儒雅、。不足之處同樣是材料成本高,還有色彩較灰暗,單一,特別是在陰雨天效果不好。通常用于樓宇標識,企業(yè)形象標識等,也可同其它材料搭配使用,會有不錯的效果。
雙語標牌,翻譯錯誤
前期標牌設計制作時,很多景區(qū)服沒有考慮到海外游客,在標識系統(tǒng)設計時只有中文標識,很少見到英文標識,隨著景區(qū)的各項發(fā)展,其他服務設施已經(jīng)更新,標識系統(tǒng)還未更新或補充。標識系統(tǒng)在進行雙語標識過程中,像英譯表達失當、漢語拼音替代英語、英譯單詞出錯、不符國外表達習慣等現(xiàn)象屢見不鮮,從而導致不能傳達準確的信息,甚至傳達了錯誤的信息,喪失了安全標識系統(tǒng)的根本的功能。左海公園導游圖被譯為中文拼音,禁止吸煙被譯為Nosmoke,境外游客看到這樣的標識根本看不懂;愛護草坪被譯為Takecareofthelamn,國外游客可能會理解成需要他們用心去照看、照料草坪,而用心照看草坪不應該是游客的責任,應該在園藝工人的職責范疇內(nèi)。