【廣告】
四五歲孩子的英語水平,就能與英語國家不識字的人的口語表達(dá)能力
經(jīng)過長期的口語練習(xí),孩子就能習(xí)慣于用英語表達(dá),學(xué)習(xí)起來更主動(dòng)。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,已經(jīng)讓語言學(xué)習(xí)變得更加容易。如果我們能每天堅(jiān)持讓孩子看1個(gè)小時(shí)的英語動(dòng)畫片 ;每周家長或者老師誘導(dǎo)孩子用英語來說話、唱歌、游戲,一到兩年內(nèi),大部分孩子都能形成良好的英語母語本能與習(xí)慣。四五歲孩子的英語水平,就能與英語國家不識字的人的口語表達(dá)能力接近了。閱讀與寫作對于孩子來說相對有些困難,但是在使用母語式語言學(xué)習(xí)法后,每一個(gè)智力正常的小孩都可以在看了大量動(dòng)畫片的基礎(chǔ)上,引入有聲的可視性讀物,終實(shí)現(xiàn)自主閱讀。
兒童動(dòng)畫的好處有哪些?
建議遵循的原則是:盡量不要逐字逐句翻譯,而是用兩種語言分別通讀一遍。如果一定要用漢語解釋某個(gè)詞,用簡單的語言解釋這個(gè)詞即可。帶領(lǐng)孩子一起重復(fù)關(guān)鍵詞匯,指出來,動(dòng)起來。動(dòng)畫的好處在于,孩子可以通過動(dòng)態(tài)的場景直接理解和吸收語言。在讀完繪本或觀看完動(dòng)畫后,和孩子進(jìn)行角色扮演??梢陨眢w力行的動(dòng)用大動(dòng)作扮演,也可以用手部的小動(dòng)作扮演,或制作一些小道具,輔助孩子通過表演來理解語言。
家長不要英語翻譯成中文、這樣的輔助翻譯
建議家長不要英語翻譯成中文、這樣的輔助翻譯其實(shí)是對孩子認(rèn)知的一種干擾。英語的學(xué)習(xí)內(nèi)容要與孩子當(dāng)前正在做的事情和理解水平相當(dāng)。尤其不要在讀故事書的時(shí)候一字一句的翻譯、要鼓勵(lì)孩子從繪本中理解猜測。若是故事是很復(fù)雜的話,可以在朗讀之前把中文簡單概述一下,而不是讀一句英文翻譯一句英文。國內(nèi)的孩子學(xué)習(xí)英語缺的就是英語的語言環(huán)境,因?yàn)槲覀兩钪杏嘘P(guān)英語的節(jié)目、圖書以及交流的機(jī)會(huì)都是非常少的,因此在家中為孩子創(chuàng)設(shè)一個(gè)好的英語聽力環(huán)境是很重要的,并且也要堅(jiān)持每天都聽。