【廣告】
Calin以為,未來將會(huì)愈加注重制服的外觀,她說“我國(guó)女人越來越介意自個(gè)的表面。她們作業(yè)的當(dāng)?shù)匾残铦M意她們的這一需求”。以New World Hotel酒吧的職工為例,“她們穿黑色短裙,搖滾風(fēng)的鞋子,畫著煙熏妝,這帶給人一種非??岬男蜗蟆?。
But China's love affair with uniforms stretches far beyond hospitality. While there is no single explanation for this, it may reflect a more inherently collectivist culture, where self-identity is shaped by group memberships. In the workplace, or in schools, people feel a stronger sense of self if they are able to define themselves as part of a group.
Textile manufacturers can coat already-made fabric with the liquid. The coated fabric then has a self-repair ability automatically built into it, said Demirel, who led the research.
試驗(yàn)的主導(dǎo)人德米雷爾表明,紡織物生廠商能夠在現(xiàn)已出廠的布料上涂一層這種液體。帶有這種涂層的布料自但是然就具有了自我修正才能。