【廣告】
銅鼎是我國傳統(tǒng)的器具,距今已經(jīng)有幾千年的歷史了,我國銅鼎有:
3.太保方鼎:在清朝道光、先鋒年間出土,鼎高57.8厘米,口徑 23×36厘米,方形,二直耳,折唇,淺腹,平底;口立雙豎耳,耳上有相峙的雙龍;耳外側(cè)和龍身上飾鱗紋,腹部飾獸面紋和三角紋。
4.司母戊鼎,是我國的青銅器,司母戊鼎器形龐大渾厚,是中國目前已發(fā)現(xiàn)的重的青銅器,是商王祖庚或祖甲為祭祀其母所鑄。四羊方尊是商朝晚期青銅禮器,祭祀用品,歷史悠久,世代傳承,而四羊方尊也很有文化寓意的。經(jīng)測定,司母戊鼎含銅84.77%、錫11.64%、鉛27.9%,與古文獻(xiàn)記載制鼎的銅錫比例基本相符。司母戊鼎充分顯示出商代青銅鑄造業(yè)的生產(chǎn)規(guī)模和技術(shù)水平。
www.txhftdc.com匯豐銅雕
銅鼎廠家
善緣寶鼎設(shè)計(jì)為三足鼎立造型,鼎高7.158米,直徑5.8米,重90噸。銅鼎對應(yīng)我們來說是一種比較熟悉的東西,在目前熱備的古裝電視劇里面經(jīng)??梢砸姷礁魇礁鳂拥你~鼎,它是古代的一種青銅器。大鼎分3層,鼎耳高1.842米,鼎身高3.68米,鼎足高1.48米。鼎身一周分8格,其中6格分別為四教名山實(shí)景圖、西來寺全景圖及募鼎圖,另兩格分別銘有“西來古寺”和“善緣寶鼎”八個(gè)大字。
Shanyuan baoding design for the three tripod shape, ding high 7. 158 meters, maximum diameter 5. It's 8 meters and weighs 90 t. It had three tiers and its ears were one high. 842 meters, ding height 3. 68 meters, full height 1. 48 meters. The tripod has eight compartments in one week, among which six compartments are the real picture of the four famous buddhist mountains, the panorama of the xilai temple and the jading tripod. The other two compartments are respectively inscribed with eight characters: "xilai ancient temple" and "shanyuan baoding".
鼎被視為傳國重器、國家和權(quán)的象征,“鼎”字也被賦予“顯赫”、“ 尊貴”、“盛大”等引申意義,如:一言九鼎、大名鼎鼎、鼎盛時(shí)期、鼎力相助,等等。鼎被視為傳國重器、國家和權(quán)的象征,“鼎”字也被賦予“顯赫”、“尊貴”、“盛大”等引申意義,如:一言九鼎、大名鼎鼎、鼎盛時(shí)期、鼎力相助,等等。鼎又是旌功記績的禮器。周代的國君或王公大臣在重大慶典或接受賞賜時(shí)都要鑄鼎,以記載盛況。這種禮俗至今仍然有一定影響。為慶賀聯(lián)合國50華誕,中華人民共和國于1995年10月21日在聯(lián)合國總部,向聯(lián)合國贈(zèng)送一尊青銅巨鼎——世紀(jì)寶鼎。西藏和平解放50周年慶典之際,中央政府向西藏自治區(qū)贈(zèng)送“民族團(tuán)結(jié)寶鼎”,矗立于拉薩人民會堂廣場,象征民族團(tuán)結(jié)和西藏各項(xiàng)事業(yè)鼎盛發(fā)展。此舉意義深遠(yuǎn),文化內(nèi)涵豐厚。
Ding is regarded as the symbol of the nation, the state and power, and the word "Ding" is also endowed with the extended meaning of "prominence", "dignity" and "grandeur". For example, the word "Ding" has nine meanings, such as "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding", "Ding" Ding is also a ritual instrument to record achievements. In the Zhou Dynasty, the emperor or the prince or minister had to cast a tripod to record the grand occasion when they were celebrating or receiving a reward. This custom still has some influence. In order to celebrate the 50th anniversary of the United Nation, the People's Republic of China presented a huge bronze tripod, Century Treasure Ding, to the United Nation at its headquarters on 21 October 1995. On the occasion of the celebration of the 50th anniversary of the peaceful liberation of Tibet, the Central Government presented the Tibetan Autonomous Region with the "treasure tripod of national unity", which stands on the Plaza of the Lhasa People's Hall, symbolizing national unity and the prosperous development of various undertakings in Tibet. This action has profound significance and rich cultural connotation.