【廣告】
在商業(yè)交往中,可以通過審計(jì)報(bào)告參考公司的經(jīng)營情況,因而審計(jì)報(bào)告是商業(yè)決策的重要參考。財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯的類型,無保留意見表示注冊會(huì)計(jì)師認(rèn)為會(huì)計(jì)報(bào)表時(shí)符合合法、公允以及一貫性原則。
審計(jì)意見段,Auditor’s Opinion,說明財(cái)務(wù)報(bào)表是否按照適用的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和相關(guān)會(huì)計(jì)制度編制,是否反映了被審計(jì)企業(yè)的財(cái)務(wù)狀況、經(jīng)營成果和現(xiàn)金流量;報(bào)告日期。
你必須得經(jīng)常去做,你才能夠做到,光靠理論和剛開始學(xué)的知識(shí)是不夠的,你要有進(jìn)取的精神,不斷探索,不斷提高,這是作為一個(gè)合格翻譯很重要的因素。
公允以及一貫性原則。審計(jì)過程符合相關(guān)規(guī)定,表述清晰完善,符合要求。無法表示意見是指注冊會(huì)計(jì)師嚴(yán)重受到環(huán)境限制,無法獲取必要審計(jì)信息,因而不能對(duì)就企業(yè)報(bào)表發(fā)表審計(jì)意見。
盡量做到同樣審慎嚴(yán)謹(jǐn),公平對(duì)待。財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯的類型,審計(jì)報(bào)告分為無保留意見的審計(jì)報(bào)告、保留意見的審計(jì)報(bào)告、否定意見的審計(jì)報(bào)告和無法表示意見的審計(jì)報(bào)告。
審計(jì)報(bào)告的翻譯同理,需要充分尊重原文,不得隨意改動(dòng)刪減,增詞減詞,損害審計(jì)報(bào)告的客觀性。保證審計(jì)報(bào)告的客觀性,才能得到法律和社會(huì)的共同認(rèn)可。準(zhǔn)確性。即資本公積capital
reserve以及盈余公積surplus
reserve。因此,要想得到一份準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)膶徲?jì)報(bào)告翻譯,需要尋求專業(yè)審計(jì)報(bào)告翻譯公司的幫助。翻譯審計(jì)報(bào)告須確保譯件中的日期、表格金額、簽章、事務(wù)所信息、審計(jì)意見、責(zé)任信息等與原件保持高度一致。