【廣告】
在很多地方過年過節(jié)或者家里來客了都要包上許多餃子,餃子具有吉祥的含義,冬至吃餃子,不怕凍耳朵,老祖宗流傳下來的文化,就這樣一代代傳承至今。《清稗類鈔》中記載:饅頭,一曰饅首,屑面發(fā)酵,蒸熟隆起成圓形者,無餡,食時(shí)必以肴佐之,南方之所謂饅頭者,亦屑面發(fā)酵蒸熟,隆起成圓形,然實(shí)為包子,包子者,宋已有之。平時(shí)宴請(qǐng),飯菜更為簡(jiǎn)單。但是中國(guó)人一般不管營(yíng)養(yǎng)是過度還是不足,也不管各種營(yíng)養(yǎng)成分是否搭配得當(dāng),一般的正式宴請(qǐng)至少要上七八道菜,這還不包括之前上的冷盤、小吃, 中間上的甜點(diǎn)以及后上的主食。
即或在西方屈一指的飲食大國(guó)——法國(guó),其飲食文化雖然在很多方面與我們近似,但一接觸到營(yíng)養(yǎng)問題,雙方便拉開了距離。這種菜譜似乎是科學(xué)的,實(shí)際上,這種科學(xué)性,也有其弊端,缺乏特色。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求配料的準(zhǔn)備都到秒。這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,各吃各的,互不相擾,雖然缺少了一些中國(guó)人聊歡共樂的情調(diào),卻也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。
與中國(guó)飲食多食谷物蔬菜恰恰相反,西方多食葷腥,以動(dòng)物性原料為主。西方的飲食,由于生產(chǎn)方式以畜牧為主,肉食在飲食中比例一直很高。到了近代,種植業(yè)比重增加,但是肉食的分量仍然大大高于中餐。對(duì)西方餐飲而言,飲食只是一種手段,所以態(tài)度也就較為隨便,吃得也較為簡(jiǎn)單。在西方,盛大的西餐宴席通常不過是六道菜,而且其中只有兩道菜算得上是菜,其余不過是陪襯。在很多地方過年過節(jié)或者家里來客了都要包上許多餃子,餃子具有吉祥的含義,冬至吃餃子,不怕凍耳朵,老祖宗流傳下來的文化,就這樣一代代傳承至今。