【廣告】
浙江天騏國際物流有限公司主營亞馬遜國際物流、義烏到加拿大、英國、中歐、美國等國際物流。
許可證號(hào)
(1)應(yīng)申領(lǐng)進(jìn)出口許可證的貨物,此欄必須填報(bào)有關(guān)機(jī)關(guān)簽發(fā)的進(jìn)出口貨物許可證編號(hào)。
(2)非許可證管理的商品,本欄為空。
(3)一份報(bào)關(guān)單只允許填報(bào)一個(gè)許可證號(hào),多個(gè)許可證的必須分單填報(bào)。
運(yùn)抵國(地區(qū))/起運(yùn)國(地區(qū))
(1)進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單中的“起運(yùn)國(地區(qū))”欄和“原產(chǎn)國(地區(qū))”欄、出口貨物報(bào)關(guān)單中的“運(yùn)抵國(地區(qū))”欄和“終目的國(地區(qū))”欄,應(yīng)按照海關(guān)規(guī)定的《國別(地區(qū))代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的中文名稱或代碼。如中國香港/110;日本/116;韓國/133;美國/502;德國/304;澳大利亞/601等。
(2)無實(shí)際進(jìn)出境的貨物,本欄填報(bào)“中國”(代碼142)。
(3)對(duì)于運(yùn)輸中轉(zhuǎn)的貨物,在中轉(zhuǎn)地未發(fā)生任何商業(yè),則運(yùn)抵國或起運(yùn)國不變。
(4)對(duì)于國際多式聯(lián)運(yùn)的貨物,運(yùn)抵國(地區(qū))、起運(yùn)國(地區(qū))亦不受影響。
(5)一份原產(chǎn)地證書只能對(duì)應(yīng)一份報(bào)關(guān)單。涉及多份原產(chǎn)地證書,應(yīng)分單填報(bào)。
(6)進(jìn)口貨物的原產(chǎn)國無法確定時(shí),報(bào)關(guān)單“原產(chǎn)國”欄應(yīng)填報(bào)“國別不詳”或701。15、裝貨港/指運(yùn)港
浙江天騏國際物流有限公司主營亞馬遜國際物流、義烏到加拿大、英國、中歐、美國等國際物流。
隨附單據(jù)
(1)本欄按海關(guān)規(guī)定的《監(jiān)管證件名稱及代碼表》填報(bào)監(jiān)管證件代碼及編號(hào)。格式為“監(jiān)管證件代碼” “:” “監(jiān)管證件編號(hào)”。如"4:0077522"表示編號(hào)為0077522的出口許可證。
(2)所申報(bào)貨物涉及多個(gè)監(jiān)管證件的,個(gè)監(jiān)管證件代碼和編號(hào)填報(bào)在“隨附單據(jù)”中,其余監(jiān)管證件代碼和編號(hào)填報(bào)在“標(biāo)記哇碼及備注”欄中。
(3)代碼表中的進(jìn)出口許可證的亦不得填報(bào)在本欄內(nèi)。
(4)、裝箱單、提運(yùn)單等報(bào)關(guān)必備單證,形式上是隨附單據(jù),但不應(yīng)填報(bào)在本欄。
(5)海關(guān)備案憑證如(加工手冊)、(征免稅證明)等,也不填報(bào)在本欄。
(6)實(shí)行原產(chǎn)地證書聯(lián)網(wǎng)管理的,原產(chǎn)地證書編號(hào)填報(bào)在“備案號(hào)”欄,格式為:,’Y” “原產(chǎn)地證書編號(hào)”。在本欄中,應(yīng)填報(bào)為:“Y、、:《優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定代碼》。
(7)未實(shí)行原產(chǎn)地證書聯(lián)網(wǎng)管理的,填報(bào)為:“丫,:《優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定代碼:裕證商品序號(hào)》。
(8)一份原產(chǎn)地證書只能對(duì)應(yīng)一份報(bào)關(guān)單,同一份報(bào)關(guān)單上的商品不能同時(shí)享受協(xié)定稅率和減免稅。
商品名稱、規(guī)格型號(hào)
(1)本欄目分上下兩行填報(bào)。行填報(bào)進(jìn)出口貨物規(guī)范的中文商品名稱,必要時(shí)加注原文。第二行填報(bào)規(guī)格型號(hào)。
(2)商品名稱及規(guī)格應(yīng)據(jù)實(shí)填報(bào),并與所提供的商業(yè)相符。
(3)商品名稱應(yīng)規(guī)范,規(guī)格型號(hào)應(yīng)詳細(xì),以能滿足海關(guān)監(jiān)管要求為準(zhǔn)。
(4)加工貿(mào)易等已備案的進(jìn)出口商品,本欄填報(bào)的內(nèi)容必須與已在海關(guān)備案登記的貨物名稱和規(guī)格型號(hào)一致。
(5)報(bào)關(guān)單中的商品名稱的英文翻譯,必須與提運(yùn)單的品名一致,如果不一致,必須更改為與實(shí)際貨物一致后,海關(guān)才予以放行。