久久精品无码人妻无码AV,欧美激情 亚洲激情,九色PORNY真实丨国产18,精品久久久久中文字幕

您好,歡迎來到易龍商務(wù)網(wǎng)!
全國咨詢熱線:13852900508
產(chǎn)品詳情
您當(dāng)前位置: 首頁 > 丹陽翻譯公司報(bào)價(jià)-鎮(zhèn)江譯林翻譯(在線咨詢)-丹陽翻譯公司

丹陽翻譯公司報(bào)價(jià)-鎮(zhèn)江譯林翻譯(在線咨詢)-丹陽翻譯公司

【廣告】

發(fā)布時(shí)間:2021-07-26 04:07  



賓語從句

  1.用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的賓語從句,翻譯成漢語的時(shí)候,一般不需要改變它在原句中的順序。

  I told him that because of the last condition, I’d have to turn it down.

  我告訴他,由于那后一個(gè)條件,我只得謝絕。

  Can you hear what I say?

  你聽得到我所講的嗎?

  I don’t know that he swam across the river.

  我不知道他游過了那條河。

  I don’t know how he swam across the river.




用增詞法譯出名詞復(fù)數(shù)漢語是賴以加數(shù)量詞或其它詞的方式表示復(fù)數(shù)之意,而英語是賴以名詞詞尾的復(fù)雜變化形式表示復(fù)數(shù)。一般說來,在漢譯英語復(fù)數(shù)名詞時(shí),應(yīng)該增補(bǔ)表示復(fù)數(shù)含義的詞,如“們”、“好幾個(gè)”、“許多”、“那些”、“一批”、“一些”、“各個(gè)” 等等。這樣會(huì)使語義更加明確、完整。如:⑴But that the old workers helped us,we should havefailed.本句中的名詞復(fù)數(shù)workers應(yīng)當(dāng)譯出,全句可譯為“要不是老工人們的幫助,丹陽翻譯公司報(bào)價(jià),我們早就失敗了”。⑵The moving parts of a machine are often oiled that fric2tion may be greatly reduced.在翻譯這句話時(shí),1好把parts的復(fù)數(shù)含義表達(dá)出來,增加“各個(gè)”一詞,譯為“機(jī)器的各個(gè)可動(dòng)部件常常涂上潤滑油,以便大大減少摩擦”。⑶The meals can be had at the restaurant,the workers′canteen and the school dinning2room.漢譯時(shí),把meals用增詞法譯為“一日三餐”,全句可譯成“一日三餐可以在飯館里、工廠食堂里或?qū)W校飯廳里吃”。



同位語從句

  能接同位語從句的名詞主要有:belief(相信),fact(事實(shí)),hope(希望),idea(想法,觀點(diǎn)),丹陽翻譯公司顧問,doubt(懷疑),news(新聞,消息),丹陽翻譯公司協(xié)會(huì),rumor(傳聞),conclusion(結(jié)論),evidence(證據(jù)),suggestion(建議),problem(問題),order(命令),answer(回答),decision(決定),discovery(發(fā)現(xiàn)),丹陽翻譯公司,explanation(解釋),information(消息),knowledge(知識),law(法律),opinion(意見,觀點(diǎn)),truth(真理,事實(shí)),promise(承諾),report(報(bào)告),thought(思想),statement(聲明),rule(規(guī)定)等。

  1.一般來說,同位語從句可以直接翻譯在主句后面。

  He expressed the hope that he would come over to visit China again.

  他表示希望再到中國來訪問。

  2.有時(shí)候在翻譯同位語從句時(shí),可以將其放在所修飾的名詞前面,相當(dāng)于前置的修飾語,但不一定使用定語的標(biāo)志詞“的”。這種情況下,同位語從句都是比較簡單。

  The rumor that he was arrested was unfounded.

  關(guān)于他被1捕的傳聞是沒有根據(jù)的。

  3.增加“即”(或者“以為”)這樣的詞來連接,或用冒號、破折號直接分開主句和同位語從句。   

  But this does not in any way alter the fact that they are now, from a practical point of view, irrational.

  但這卻絲毫改變不了這樣一個(gè)事實(shí),即從實(shí)用的觀點(diǎn)來看,他們今天仍是不合理的。

  We have reached the conclusion that practice is the criterion for testing truth.

  我們已經(jīng)得出這樣的結(jié)論:實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn)。

  Not long ago, the scientists made an exciting discovery that this waste material could be turned into plastics.

  不久前,科學(xué)家們獲得一個(gè)令人振奮的發(fā)現(xiàn)――可以把這種廢物變成塑料。




丹陽翻譯公司報(bào)價(jià)-鎮(zhèn)江譯林翻譯(在線咨詢)-丹陽翻譯公司由鎮(zhèn)江譯林翻譯有限公司提供。鎮(zhèn)江譯林翻譯有限公司在翻譯這一領(lǐng)域傾注了諸多的熱忱和熱情,鎮(zhèn)江譯林翻譯一直以客戶為中心、為客戶創(chuàng)造價(jià)值的理念、以品質(zhì)、服務(wù)來贏得市場,衷心希望能與社會(huì)各界合作,共創(chuàng)成功,共創(chuàng)輝煌。相關(guān)業(yè)務(wù)歡迎垂詢,聯(lián)系人:余久芬。

聯(lián)系我們

企業(yè): 鎮(zhèn)江譯林翻譯有限公司

手機(jī): 13852900508

電話: 0511-85034191

地址: 鎮(zhèn)江市中山東路,誠和大廈1107室

相關(guān)推薦
龙里县| 安化县| 吉林省| 美姑县| 当雄县| 濉溪县| 凉城县| 烟台市| 岑巩县| 曲阳县| 衢州市| 清丰县| 百色市| 十堰市| 建瓯市| 阿瓦提县| 盘锦市| 榆社县| 万宁市| 怀宁县| 万年县| 柘城县| 咸宁市| 闽侯县| 台州市| 夏津县| 邹城市| 元阳县| 安仁县| 于都县| 曲沃县| 张家川| 蒲江县| 吴川市| 宁国市| 黄骅市| 京山县| 兴仁县| 同仁县| 阿拉善盟| 寻乌县|